
Quelques pages spécifiques :
Ces pages ont été produites automatiquement à partir d'une base de données généalogique.
Les données ont été initialement compilées à partir de plusieurs sources; dans sa version actuelle, l'essentiel provient des données de Dr. Jean-Paul Dardel de Hendaye. Si vous n'avez pas l'ouvrage qu'il a publié, procurez-le vous (voir page "Famille Dardel").
Comme le logiciel que j'ai utilisé pour créer la base est américain, Certaines parties des pages que vous allez voir sont en anglais. Néanmoins, j'ai rempli la base en français, donc les champs "Occupation" et "Education", s'ils sont remplis, seront en français.
Dites-moi ce que vous pensez de cette généalogie simplifiée.
Plus important : envoyez vos commentaires, corrections ou additions. Je peux fournir la base complète au format GED (un format spécifique reconnu par la plupart des logiciels généalogiques) à ceux que ça intéresse. Cette base contient quelques détails supplémentaires, des notes sur certaines des personnes de la base, et comprend à ce jour 4365 personnes (contre 1300 au moment de la première fête Dardel en 1995). La base remonte à notre ancêtre commun Jehan Dardel, au XVème siècle.
Un peu tiré par les cheveux, mais pourtant réel : on peut faire remonter la "branche suédoise" au roi Christian III de Danemark, lointain aïeul de Sophie Lewenhaupt.
Convention pour les prénoms : par défaut, le premier prénom est supposé prénom usuel. L'ordre des prénoms est en principe celui sous lequel la personne a été enregistrée à l'Etat-Civil. Dans les cas où le prénom usuel n'est pas le premier, il est marqué d'un astérisque (ex: Marc Amiod*).
Conseils pour les recherches :
En cliquant sur l'un de ces prénoms dans l'index, une "family card" apparaîtra avec les détails de cette personne et de son époux ou épouse éventuel, y compris leurs parents et enfants. À partir de là, vous pourrez vous promener dans toute la base.
La "Home Card" est ici celle de Jehan le meunier.
Attention : en dehors de la présente page, toutes les autres sont en anglais, néanmoins elles vous ramèneront à la version française de ce sommaire que j'ai choisie comme "pivot".
En particulier, nous souhaiterions avoir:
| m. | Married | Date et lieu de mariage |
| div. | Divorced | Divorcés |
| b. | Birth | Date et lieu de naissance |
| d. | Death | Date et lieu de décès |
| cod. | Cause of death | Cause du décès |
| occ. | Occupation | Profession ou activité |
| edu. | Education | Études ou apprentissage |
| Spouses | Spouses | Époux* |
| Children | Children | Enfants |
* Dans le cas de mariages multiples. Cliquer sur le chiffre souligné pour passer à l'autre époux et à leur descendants. Beaucoup de ces rubriques ne sont pas renseignées. Si vous avez des détails, nous vous saurions gré de nous les communiquer.
167 avenue Ledru-Rollin, 75011 Paris, France
++33-1-437 237 59